[长太息以掩涕兮原文]长太息以掩涕原文翻译

考试资讯  点击:   2019-06-20

  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰出自屈原《离骚》。《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。”以下是小编整理的长太息以掩涕原文翻译,欢迎阅读!

长太息以掩涕原文翻译

  《离骚》原文节选

  ○屈原

  揽木根以结茝兮,

  贯薜荔之落蕊。

  矫菌桂以纫蕙兮,

  索胡绳之纚纚。

  謇吾法夫前修兮,

  非世俗之所服。

  虽不周於今之人兮,

  愿依彭咸之遗则。

  长太息以掩涕兮,

  哀民生之多艰。

  余虽好修姱以鞿羁兮,

  謇朝谇而夕替。

  既替余以蕙纕兮,

  又申之以揽茝。

  亦余心之所善兮,

  虽九死其犹未悔。

  翻译:

  清晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何可悲?我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔,我用菌桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。我是如此虔诚地效法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。

  我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛,我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!

[长太息以掩涕兮原文]长太息以掩涕原文翻译

https://m.bjyld.com/news/346185/

推荐访问:
相关文章
推荐内容
上一篇:[笔记本电脑怎么连接手机热点笔记本连iphone热点上网吗]笔记本电脑怎么连接手机热点?笔记本连iPhone热点上网教程
下一篇:我的价值观作文800字_我的价值观演讲稿800字
Copyright 月亮岛教育网 版权所有 All Rights Reserved